Administrator Artix Opublikowano 14 Lipca 2008 Administrator Opublikowano 14 Lipca 2008 Jako ze dzis niezmiernie zarobiony jestem i tradycyjnie buszuje wtedy po netcie googlujac co tam chce wiedziec odkrylem ze obok kazdej strony w dowolnym jezyku moza kliknac [tlumacz strone] i .. mamy wersje polska. Oczywiscie w jezyku ktory znamy tlumaczenie podowuje turlanie sie ze smiechu, natomiast w jezyku typu japonski gdzie do tej pory moglem tylko poogladac obrazki tlumacze sobie z "polskiego" na polski i jest cacucho. Na forach tez to dziala, co w przypadku wloskiego forum silvera powoduje juz u mnie zadowolenie. Dziala to oczywiscie we wszystkich mozliwych kombinacjach wlacznie z kliknieciem w kolejny link nastepuje tlumaczenie a po najechaniu "mysza" w chmurce widac oryginany tekst i znajac odrobine jezyk mozna sobie dopowiedziec co w zasadzie jest tam napisane. Jako ciekawostke wlazlem jeszcze sobie na strone http://translate.google.pl i zapodalem link Burgmanii do forum co by mi na angielski przetlumaczylo, ponizej efekt http://translate.google.pl/translate?u=htt...TF8&sl=pl&tl=en a tak wyglada forum wloskie silvera w jezyku polskim http://translate.google.pl/translate?u=htt...TF8&sl=it&tl=pl Tak czy siak mimo idiotycznych tlumaczen nieznajac jezyka nowa zabawka spowodowala u mnie euforie ze moge wreszcie poczytac wloskie fora po polsku No moze jednak ameryki nie odkrylem ale mnie to bardzo ucieszylo dodam ze idealem jest wpisanie w googlach poszukiwanego slowa w jezyku strony poszukiwanej a potem tlumaczenie no ale to zawsze mozna sprawdzic w slowniku !scooter ps. zupelna wariacja strona glowna Burgmanii w wersji japonsko jezycznej http://translate.google.pl/translate?u=htt...TF8&sl=pl&tl=ja polecam jeszcze zobaczyc forum w wersji najblizszej mojemu sercu choc z niesamowita iloscia bledow jednak zachowany zostal uklad czytelny dla tego jezyka czyli od prawej do lewej:D http://66.102.9.104/translate_c?hl=pl&sl=p...voaKIdPhO3FnWjQ
Sympatycy m@rkiz Opublikowano 14 Lipca 2008 Sympatycy Opublikowano 14 Lipca 2008 Na forach tez to dziala, co w przypadku wloskiego forum silvera powoduje juz u mnie zadowolenie. a tak wyglada forum wloskie silvera w jezyku polskim http://translate.google.pl/translate?u=htt...TF8&sl=it&tl=pl Z racji tego, że nie mam silvera (jeszcze ) to sobie pozwoliłem na wspomnianym przez Artixa forum poczytać dział Wiersze i opowiadania Użytkownik tego forum niejaki "Wicehrabia" prezentuje tam swoje utwory. Oto fragment w tłumaczeniu na język polski przez "amerykańsk? maszynę google" Czy Twoje uczucia, takiej jak moja? Słońce jest coming out jest to dobry znak, czy jest to pocz?tek o unhappiness lub kara I musi żyć whit? Chciałbym was telefon I je?li będzie osi?gn?ć IBE w stanie mówić to, co jest w moim sercu? Do czasu jestem Dreaming of You Jak dla mnie to całkowity odlot bez używek.... !scooter
tarzan Opublikowano 3 Sierpnia 2008 Opublikowano 3 Sierpnia 2008 W sumie ok !happybth Teraz juz wiem jak sie pisze tarzan w jezyku japonskim Pozdrawiam !happybth !happybth !happybth
Gość Michał Kupczyk Opublikowano 3 Sierpnia 2008 Opublikowano 3 Sierpnia 2008 Korzystalem kilkakrotnie z Translate w Google, ale to co teraz zrobili to wypas. I sa pieronsko cfani - w dymku jest opcja 'zaproponuj lepsze tlumaczenie'. Zbiora przez kilka(nascie) miesiecy propozycje (imho miliony), i beda mieli idealna baze do tlumaczen, wyczuwajaca kontekst. Zdrowia. Michal
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się